Saltar Menú de navegación
Hemeroteca |

Cultura

ANDRZEJ SAPKOWSKI NOVELISTA GÉNERO ADAPTACIONES

Celebridad en su país, ha empezado a serlo en la Feria del Libro de Madrid con 'Narrenturm', primera entrega de su trilogía sobre los husitas
17.06.09 -

Cerrar Envía la noticia

Rellena los siguientes campos para enviar esta información a otras personas.

Nombre Email remitente
Para Email destinatario
Borrar    Enviar

Cerrar Rectificar la noticia

Rellene todos los campos con sus datos.

Nombre* Email*
* campo obligatorioBorrar    Enviar
«En Polonia no ha cambiado nada, tan solo los retratos de nuestros líderes»
El escritor polaco presentó ayer su obra en la librería Oletvm de Valladolid. / GABRIEL VILLAMIL
Es muy conocido entre los amantes de la literatura fantástica, y parece haber empezado a encandilar a los de la novela histórica. Andrzej Sapkowski (Lozd, 1948) dejó la economía por la escritura a comienzos de los noventa y su personaje Geralt de Rivia le ha llevado a ser un superventas y una celebridad en su país. Descreído y escéptico, mira el mundo parapetado en su sarcasmo. De los monstruos de dos cabezas ha pasado a las cabezas que albergan monstruos.
-¿Por qué eligió el movimiento iniciado por Hus, vinculado a Bohemia?
-Hus proponía un cambio en la Iglesia Católica y su doctrina prendió pronto en Polonia, llegó a tener muchos seguidores entre los caballeros, nobles y militares. Muchos se fueron voluntarios para luchar por la causa de Hus. Querían que uno de nuestros príncipes reinara pero eso comprometía seriamente a Polonia y la enfrentaría a Bohemia y al Papado. No podía arriesgarse a una guerra con el Vaticano. Pero incluso uno de los príncipes lituano-polacos, porque entonces lituania era parte de Polonia también y teníamos casa real común llegó a ir a Praga y casi reina. Resultó demasiado débil, se le acusó de conspiración y le echaron. La relación de la historia de ambos reinos fue muy coincidente, incluso nuestras lenguas en el medievo eran muy cercanas. Ahora no.
-¿Y por qué este reformador y no los siguientes?
-Lo que intentó Hus fue el precedente de Lutero, se sublevó al papado que se atribuía la autoridad para determinar qué era herejía. Sin Jan Hus no hubiera habido Lutero, sin Lutero no habría Reforma, sin Reforma no hubiera existido la Revolución Industrial y sin ella hoy viviríamos en sucias cavernas.
-Es una versión economicista.
-Es la historia, la Revolución Industrial es producto de la reforma que acabó con el absolutismo y con la omnipotencia del Papado, de no haber revolución el Vaticano sería de oro y la mayor parte de nosotros seríamos muy pobres.
-¿A qué razón atribuye que Polonia sea la reserva católica?
-No lo sé, lo que sí se es que en ese momento histórico se produjo un levantamiento contra la autoridad episcopal y la monárquica. La rebelión fue reprimida pero existió. Cuando comienza la Reforma y los calvinistas y los demás reformadores fueron perseguidos en buena parte de Europa, en Francia, Holanda, Suiza, Alemania. Muchos huyeron a Polonia. En aquel entonces y después de la Contrarreforma, Polonia fue un oasis de tolerancia.
-Le han comparado muchas veces con Umberto Eco. ¿Miran la historia de similar manera?
-Niego cualquier similitud entre su obra y la mía fruto de la copia. Me han preguntado muchas veces en Polonia por la coincidencia de su novela 'Baudolino' y las mías. Aparecieron a la vez y todo el mundo comparó. Pero si uno atiende a la obra y a las fechas es harto imposible que me inspirada él. Este libro no se escribe en una noche. Me llevó dos años escribirlo y cuatro planearlo. En cualquier caso me gustan sus libros y no me importaría que me saliera algo de calidad semejante.
-¿Ha dejado la fantasía por la novela histórica?
-Esta trilogía no abandona la fantasía, es lo que llamo fantasía histórica. No tengo la capacidad del historiador, hice lo que hice dentro de mi camino. Soy un escritor de fantasía, todo lo que escribo es fantasía. Esto no es Narnia, no es lo que he había hecho antes, pero es Europa en el XV vista desde el XXI.
-Empezó a escribir en 1985 y ha ido publicando paralelamente a los cambios políticos de su país. ¿La fantasía era una metáfora?
-Mi primer trabajo fue escrito en 1985 y publicado un año más tarde. La caída del Muro fue en el 1989, así no creo que sea tan coetáneo. Nadie podía sospechar antes de esa fecha lo que iba a pasar. Yo trabajaba para el Ejército y un buen día me dijeron que el régimen cambiaba, pero no era el primer cambio que vivía. Ya en la clase de primaria, con nueve años vivimos uno. Allí teníamos los retratos de Stalin, del padre del 'plan marshall' polaco y del líder comunista. Si cambiábamos de régimen cambiábamos de cuadros. He visto muchos cambios pero nada se ha transformado salvo los retratos. Lo demás son leyendas urbanas que convierten en fantasmas o en comedores de niños a los antiguos comunistas, como dráculas o el hombre lobo.
-Su personaje Geralt de Rivia ha sido llevado al cine, a la tele, a los cómic, a los videojuegos.
-Desafortunadamente, sí. No ha sido buena la experiencia porque no me han leído, sólo han trasladado el cómic. Leer resulta difícil para gente analfabeta, con los dibujos es fácil pero las letras, son tan pequeñas, apenas se ve la diferencia entre una o y una e, hay que fijarse mucho.
-¿Tiene algún autor español entre sus preferencias literarias?
-He leído a los clásicos, como Cervantes. Pero no hay demasiadas traducciones. Conozco obras de Pérez-Reverte que me gusta mucho. Tristemente hay una frontera invisible que nos divide, la de la lengua.
Opina

* campos obligatorios
Listado de comentarios
Vocento
SarenetRSS